В Институте востоковедения «Бхагавадгиту» считают священной книгой, не подлежащей уголовному суду
28 февраля 2012
Инцидент с книгой «Бхагавадгита как она есть» относится к комментариям Свами Прабхупады, которые для томского прокурора стали дилеммой: быть или не быть священному манускрипту легальным на территории томской области. Ведущий научный сотрудник Центра индийских исследований Института востоковедения РАН Ирина Глушкова, прокомментировала проходивший в Томске судебный процесс, выступая на пресс-конференции 24 февраля в этом городе.
Перевод и толкование этого древнего трактата является неразрывной частью индуистской книги "Бхагавад-гита", пояснила Ирина Глушкова. "Бхагавад-гита" и "Бхагавад-гита как она есть" - неразрывны, они являются частью одной культуры", оригинальная "Бхагавад-гита" существует "как литературный памятник, а как священный текст она существует только в виде комментариев". "Поэтому рассматривать "Бхагавад-гиту как она есть" с точки зрения Уголовного кодекса - недопустимо", - подчеркнула Ирина Глушкова.
Между тем, как отмечают представители защиты, выступавшие на томском процессе, для тех, кто не знаком с этой книгой, необходимо пояснить несколько моментов. Книга "Бхагавад-гита как она есть" (в частности, 3-е издание на русском языке 2007 года) содержит в себе: оригинальный санскритский текст "Бхагавад-гиты", его русскую транслитерацию, пословный перевод, литературный связный перевод каждой шлоки (четверостишия) и комментарий почти к каждой шлоке. Книга снабжена отзывами ученых об издании, введением, словарем терминов и выражений и руководством по чтению санскрита. Комментарий, написанный автором - Бхактиведантой Свами Прабхупадой - разъясняет понятия, используемые в санскритском сакральном тексте, ссылаясь на различные источники ведической литературы: Веды, Упанишады, Пураны и др., а также комментарии древних мудрецов в традиции бхакти.
Авторизованный перевод с санскрита священной книги и комментарии к ней были выполнены основателем Международного общества сознания Кришны (ISKCON) Бхактиведантой Свами Прабхупады. Его книга получила широкое распространение в мире. В 1984 году она была переведена на русский язык.
В конце декабря 2011 года суд отказал в удовлетворении иска прокуратуры о признании экстремистской книги "Бхагавад-гита как она есть". Но дело еще пока не закрыто.
Новость со ссылкой на:
http://www.newsru.com/religy/24feb2012/bhagavad.html
Вы можете приложить к своему отзыву картинки.